De aanpak van Twelvetrees Translations is uniek. Wij garanderen dat er altijd twee mensen aan uw tekst hebben gewerkt, van wie er minstens één native speaker van de doeltaal is. Dus of het eindproduct nu in het Engels of in het Nederlands is, u bent verzekerd van een goedlopende eindtekst.


Omdat Twelvetrees Translations een klein bedrijf is, hebben we weinig overheadkosten. Daardoor zijn onze tarieven absoluut concurrerend. En tenslotte hebben wij veel plezier in ons vertaal- en redactiewerk, en dat kun je goed merken aan het eindresultaat!




Tarief

Altijd een native speaker, altijd een tweede lezer

welkom  |  even voorstellen  |  opdrachtgevers  |  contact  |  handige websites
wie_zijn_wij.htmleven_voorstellen.htmlopdrachtgevers.htmlcontact.htmluseful_websites.htmlwie_zijn_wij.htmlshapeimage_1_link_0shapeimage_1_link_1shapeimage_1_link_2shapeimage_1_link_3shapeimage_1_link_4

Voor vertalingen werken we meestal met een tarief per woord en voor redactiewerk meestal met een tarief per uur. Voor u maakt dat eigenlijk geen verschil. Op basis van uw tekst maken we een offerte voor u. U weet dus van tevoren precies wat de kosten zijn en u komt achteraf niet voor onaangename verrassingen te staan.